Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The list of standardised Welsh place-names is a list compiled by the Welsh Language Commissioner to recommend the standardisation of the spelling of Welsh place-names, particularly in the Welsh language and when multiple forms are used, although some place-names in English were also recommended to be matched with the Welsh.
The printer and publisher Lewis Jones, one of the co-founders of Y Wladfa, the Welsh-speaking settlement in Patagonia, favoured a limited spelling reform which replaced Welsh f /v/ and ff /f/ with v and f , and from circa 1866 to 1886 Jones employed this innovation in a number of newspapers and periodicals he published and/or edited in the ...
[2] [3] In 1584 Sir Hugh was regranted 'the entire country or territory of Iveagh', but not including the territory of Kilwarlin. [5] When Sir Hugh died in 1596, his heir was his son Art Roe Magennis, whose sister Catherine was married to Hugh O'Neill. [3] [6] [7] As such Art Roe joined Hugh's side in the Nine Years' War against the English.
This page was last edited on 31 January 2025, at 07:34 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
Hughes is an Anglicized spelling of the Welsh and Irish patronymic surname. The surname may also derive from the etymologically unrelated Picard variant Hugh (Old French Hue) of the Germanic name Hugo. In Wales and other areas of Brythonic Britain, the surname derives from the personal name "Hu" or "Huw", meaning "fire" or "inspiration".
The modern Welsh language contains names for many towns and other geographical features in Great Britain and elsewhere. Names for places outside of Welsh-speaking regions are exonyms, not including spelling or pronunciation adaptations and translations of common nouns. Names not in italics [clarification needed] are dated or obsolete.
from Old Celtic bardos, either through Welsh bardd (where the bard was highly respected) or Scottish bardis (where it was a term of contempt); Cornish bardh cawl a traditional Welsh soup/stew; Cornish kowl coracle from corwgl. This Welsh term was derived from the Latin corium meaning "leather or hide", the material from which coracles are made ...
Robert ap Huw (or Hugh; [1] c.1580 – 1665), was a Welsh harpist and music copyist. He is most notable for compiling a manuscript, now known as the Robert ap Huw manuscript, which is the main extant source of cerdd dant and is a late medieval collection of harp music. It is one of the most important sources of early Welsh music.