Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The International Phonetic Alphabet, or IPA, is an alphabetic system of phonetic notation based primarily on the Latin alphabet. It was devised by the International Phonetic Association as a standardized representation of the sounds of spoken language. [1] The following tables present pulmonic and non-pulmonic consonants.
The TIPA character set. TIPA is a free software package providing International Phonetic Alphabet and other phonetic character capabilities for TeX and LaTeX.Written by Rei Fukui (福井玲, Fukui Rei), TIPA is based upon the author's previous work in TSIPA.
The charts below show how the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Spanish language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA, and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Hindustani (Hindi and Urdu) pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
The typeface used (unitipa) is a Unicode-compliant version of TeX tipa8, currently being developed on behalf of the IPA. What appears to be a hook added to the voiced uvular fricative is part of the font design, not a phonetic diacritic. Author: International Phonetic Association: Keywords: International; Phonetic; Alphabet; International ...
The following show the typical symbols for consonants and vowels used in SAMPA, an ASCII-based system based on the International Phonetic Alphabet. SAMPA is not a universal system as it varies from language to language.
The Extended Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet (X-SAMPA) is a variant of SAMPA developed in 1995 by John C. Wells, professor of phonetics at University College London. [1] It is designed to unify the individual language SAMPA alphabets, and extend SAMPA to cover the entire range of characters in the 1993 version of International ...
When the source language uses a fairly phonetic spelling system (e.g., Spanish, Turkish), a Cyrillization scheme may often be adopted that almost amounts to a transliteration, i.e., using a mapping scheme that simply maps each letter of the source alphabet to some letter of the destination alphabet, sometimes augmented by position-based rules.