Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Erika" is a German marching song. It is primarily associated with the German Army, especially that of Nazi Germany, although its text has no political content. [1] It was created by Herms Niel and published in 1938, and soon came into usage by the Wehrmacht. It was frequently played during Nazi Party public events.
A German and Albanian language pop song, the lyrics features the theme of love and missing somebody. The official music video for the song was shot in Germany and was uploaded on 1 August 2019 onto YouTube in order to accompany the single's release.
" Das lila Lied" (German for "The Lavender Song") is a German cabaret song written in 1920 with lyrics by Kurt Schwabach and music by Mischa Spoliansky and is considered one of the first gay anthems. [ 1 ]
"Danke Schoen" (/ ˈ d ɑː ŋ k ə ʃ eɪ n / DAHNG-kə shayn, German: [ˈdaŋkə ʃøːn] ⓘ) is a pop song of German origin, whose title translates to English as "Thank you very much". Bert Kaempfert, who composed the melody, recorded it as an instrumental, in 1959 and later in 1962, under the title "Candlelight Cafe". Kurt Schwabach wrote ...
The English and German versions contain differences, the most prominent being Lennon's rhythm guitar; on the former he plays his Gibson J-160E while on the latter he plays his Rickenbacker 325 Capri. The German versions reached number one and seven in the German charts, respectively.
Literal translation Little Hans went alone into the wide world. Stick and hat suits him well, he is very cheerful. But mother cries a lot Hasn't got a little Hans any more. "Wish you luck!" says her glance, "Come back soon!" Many years, cloudy and clear, Hänschen was abroad. Then, the child thinking about it hurries home quickly.
A 1959 German-language recording by Lolita became an international hit in 1960–61. The song was covered in a number of languages, most notably by Petula Clark who had her first #1 UK hit with the English-language rendering "Sailor". Clark was also afforded international success with both "Sailor" and the French-language rendering "Marin".
As singing the traditional anthem, the Song Of The Germans, starting with the line "Deutschland, Deutschland über alles" ("Germany, Germany above all else"), didn't seem appropriate after Germany's surrender in World War II, the double meaning of the line 'Ich hab mich ergeben', which means 'I have surrendered' in literal translation, but in ...