Ads
related to: translator rate per word
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A round-trip translation is not testing one system, but two systems: the language pair of the engine for translating into the target language, and the language pair translating back from the target language. Consider the following examples of round-trip translation performed from English to Italian and Portuguese from Somers (2005):
C is the number of correct words, N is the number of words in the reference (N=S+D+C) The intuition behind 'deletion' and 'insertion' is how to get from the reference to the hypothesis. So if we have the reference "This is wikipedia" and hypothesis "This _ wikipedia", we call it a deletion. Note that since N is the number of words in the ...
Pay: About 6 to 10 cents per word (writer); 1 to 2 cents per word (editor) Categories/Topics: Varies by project. 8. Fiverr ... which will translate into very low rates as you’re starting out.
Furthermore, Google carried out a test that required native speakers of each language to rate the translation on a scale between 0 and 6, and Google Translate scored 5.43 on average. [14] When used as a dictionary to translate single words, Google Translate is highly inaccurate because it must guess between polysemic words.
The word-based translation is not widely used today; phrase-based systems are more common. Most phrase-based systems are still using GIZA++ to align the corpus [citation needed]. The alignments are used to extract phrases or deduce syntax rules. [11] And matching words in bi-text is still a problem actively discussed in the community.
An example of an agglutinative language, the average rate of Turkish speech is reported to be about 220 syllables per minute. When the time spent for the silent parts of speech are removed, the so-called average articulation rate reaches 310 syllables per minute. [21] The average number of syllables per (written) word has been measured as 2.6.
ProZ.com is a membership-based website targeting freelance translators. Founded in 1999, [1] it is mainly used for posting and responding to translation job offers. As of 20 October 2018, ProZ.com reports more than 960,000 registered users, spanning more than 200 countries and territories worldwide.
DeepL for Windows translating from Polish to French. The translator can be used for free with a limit of 1,500 characters per translation. Microsoft Word and PowerPoint files in Office Open XML file formats (.docx and .pptx) and PDF files up to 5MB in size can also be translated.
Ads
related to: translator rate per word