enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Feroz-ul-Lughat Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Feroz-ul-Lughat_Urdu

    All the common words, idioms, proverbs, and modern academic, literary, scientific, and technical terms of the Urdu language have been listed. Only those obsolete words and idioms have been included which are found in ancient books. They are indicated by the symbol "Qaaf". The English words that are commonly used in Urdu have also been included. [5]

  3. Urdu Dictionary Board - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Urdu_Dictionary_Board

    In 1977, the Board published the first edition of Urdu Lughat, a 22-volume comprehensive dictionary of the Urdu language. [2] The dictionary had 20,000 pages, including 220,000 words. [3] In 2009, Pakistani feminist poet Fahmida Riaz was appointed as the Chief Editor of the Board. [4] In 2010, the Board published one last edition Urdu Lughat. [3]

  4. Tirukkural translations into Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.

  5. List of English words of Hindi or Urdu origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.

  6. Shan-ul-Haq Haqqee - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shan-ul-Haq_Haqqee

    He obtained a Master's degree in English literature from St. Stephen's College, Delhi. [1] [3] His father, Ehtashamuddin Haqqee, wrote short stories, a study of Persian poet Hafez Shirazi, Tarjuman-ul-Ghaib, a translation of Diwan-i-Hafez in verse and assisted Baba-e-Urdu Maulvi Abdul Haq in compiling his Lughat-i-Kabeer (Grand Urdu Dictionary ...

  7. Tafseer-e-Majidi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tafseer-e-Majidi

    The word "fasiq" is not used in Arabic literature, even in the Arabic poem and poetry. He quoted, Therefore, Allah has included a new word in the Arabic language. He said, "Many He sends astray thereby and many He guides thereby, and He sends not astray thereby any accept the transgressors". [15] However, it is a word of pure Arabic language ...

  8. Hasan Askari (writer) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hasan_Askari_(writer)

    Muhammad Hasan Askari (Urdu: محمد حسَن عسکری) (1919 – 18 January 1978) was a Pakistani scholar, literary critic, writer and linguist of modern Urdu language. . Initially "Westernized", he translated western literary, philosophical and metaphysical work into Urdu, notably classics of American, English, French and Russian literature.

  9. Afzal Ahmed Syed - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Afzal_Ahmed_Syed

    Afzal Ahmed Syed (افضال احمد سيد) is a contemporary Urdu poet and translator, known for his mastery of both classical and modern Urdu poetic expression. [1]Born in Ghazipur, India, in 1946, Afzal Ahmed Syed has lived since 1976 in Karachi, Pakistan, where he worked as an entomologist until his retirement in 2005. [2]