Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Latin prius is the neuter singular of the comparative form (prior, prior, prius) of an adjective with only comparative and superlative (the superlative being primus, prima, primum). As with all neuter words, the Latin plural is priora, but that brand name was used by the Lada Priora in 2007. Despite the "official" plural form used by Toyota ...
The saying Whom the gods would destroy, they first make mad, sometimes given in Latin as Quos Deus vult perdere, prius dementat (literally: Those whom God wishes to destroy, he first deprives of reason) or Quem Iuppiter vult perdere, dementat prius (literally: Those whom Jupiter wishes to destroy, he first deprives of reason) has been used in English literature since at least the 17th century.
Translated into Latin from Baudelaire's L'art pour l'art. Motto of Metro-Goldwyn-Mayer. While symmetrical for the logo of MGM, the better word order in Latin is "Ars artis gratia". ars longa, vita brevis: art is long, life is short: Seneca, De Brevitate Vitae, 1.1, translating a phrase of Hippocrates that is often used out of context. The "art ...
The world faces many challenges and concerns when it comes to the future of transportation, but one of the biggest hurdles to a utopian future has finally been overcome. Toyota, using the might of ...
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter Q.
Theo B. Rood. Glossarium: A compilation of Latin words and phrases generally used in law with English translations. Bryanston, South Africa: Proctrust Publications, 2003. Jan Scholtemeijer & Paul Hasse. Legal Latin: A basic course. Pretoria, South Africa: J.L. van Schaik Publishers, 1993.
neque prius inde discessit, quam tōtam īnsulam bellō dēvinceret (Nepos) [254] "and he did not depart from there until he had conquered the entire island" The subjunctive became more common, and in authors from the time of Livy onwards it is used often without any particular justification. [ 245 ]
The Peripatetic axiom is: "Nothing is in the intellect that was not first in the senses" (Latin: Nihil est in intellectu quod non sit prius in sensu). It is found in De veritate (q. 2 a. 3 arg. 19) by Thomas Aquinas. [1]