Search results
Results from the WOW.Com Content Network
At the time of the Spanish conquest, the region was under the control of the Akalaha Maya [1] [2] who were engaged in salt production at the site and referred to the nearby sierra as Bolontewitz ("Nine Hills"). The Spaniards began to refer to the salt works as las salinas de los Nueve Cerros ("the salt source of the Nine Hills").
Cities such as Kaminaljuyu and Qʼumarkaj in the Guatemalan Highlands, and Chalchuapa in El Salvador, variously controlled access to the sources of obsidian at different points in Maya history. [161] The Maya were major producers of cotton, which was used to make the textiles to be traded throughout Mesoamerica. [162] The most important cities ...
The Testaments of Culhuacan, a set sixteenth-century wills bound together as a book, concentrated in the 1580s [11] and the source for a social history of the town. [12] The Ixil Testaments, a book of Yucatec Maya native-language wills from the 1760s, [13] used as a source of Yucatec Maya history. [14]
This category contains articles associated with literature and manuscripts produced in one of the Mayan languages, and in particular historical source documents dating from the post-conquest and early colonial eras. It also includes contemporary writing.
A panorama of the Mayapan excavations from the top of the Castle of King Kukulcan. The ethnohistorical sources – such as Diego de Landa's Relacion de las Cosas de Yucatan, compiled from native sources in the 16th century – recount that the site was founded by Kukulcan (the Mayan name of Quetzalcoatl, the Toltec king, culture hero, and demigod) after the fall of Chichen Itza.
The book also includes documentation of Maya religion and the Maya peoples' culture in general. It was written with the help of local Maya princes. It contains, at the end of a long list of Spanish words with Maya translations, a Maya phrase, famously found to mean "I do not want to." The original manuscript has been lost, but many copies still ...
The writings are the main contemporary source for Maya history, [18] without which the knowledge of Maya ethnology would be devastatingly small. [21] Much more would now be known about Mayan history and culture if de Landa had not burned anywhere from 27 to what Mayan Historian George Stuart speculates as "hundreds, maybe thousands of [Maya] books.
The [Book of the] Songs of Dzitbalché (Spanish: [El libro de] los cantares de Dzitbalché), originally titled The Book of the Dances of the Ancients, is a Mayan book containing poetry. It is the source of almost all the ancient Mayan lyric poems that have survived, and is closely connected to the Books of Chilam Balam which are sacred books of ...