enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Help:IPA/Mongolian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Mongolian

    The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Mongolian language pronunciations in Wikipedia articles. The dialect used in this chart is Khalkha Mongolian. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

  3. Mongolian Cyrillic alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mongolian_Cyrillic_alphabet

    The word 'Mongolia' ('Mongol') in Cyrillic script. The Mongolian Cyrillic alphabet (Mongolian: Монгол Кирилл үсэг, Mongol Kirill üseg or Кирилл цагаан толгой, Kirill tsagaan tolgoi) is the writing system used for the standard dialect of the Mongolian language in the modern state of Mongolia.

  4. Mongolian language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mongolian_language

    Mongolian script and Mongolian Cyrillic on Sukhbaatar's statue in Ulaanbaatar. Mongolian has been written in a variety of alphabets, making it a language with one of the largest number of scripts used historically. The earliest stages of Mongolian (Xianbei, Wuhuan languages) may have used an indigenous runic script as indicated by Chinese sources.

  5. Kalmyk Oirat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kalmyk_Oirat

    A bilingual (Russian and Kalmyk) sign with the text "Clean zone!"(Russian) and "Overseen zone!" (Kalmyk) at the Elista bus station. Kalmyk Oirat (Kalmyk: Хальмг Өөрдин келн, Haľmg Öördin keln, [xalʲˈmək øːrˈdin keˈlən]), [3] commonly known as the Kalmyk language (Kalmyk: Хальмг келн, Haľmg keln, [xalʲˈmək keˈlən]), is a variety of the Mongolian ...

  6. Non-Sinoxenic pronunciations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Non-Sinoxenic_pronunciations

    Some are starkly different from the Chinese pronunciation because of the long time for pronunciations to change or because of impressionistic auditory borrowing. One example is the word for window, tsonkh (Mongolian script: ᠴᠣᠩᠬᠣ; Mongolian Cyrillic: цонх), from Chinese chuānghu (Chinese: 窗戶).

  7. Chakhar Mongolian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chakhar_Mongolian

    The case system of Chakhar has the same number of morphemes as Khalkha with approximately the same forms. There is a peculiar Allative case suffix, -ʊd/-ud, that has developed from *ödö (Mongolian script <ödege>) 'upwards' and that seems to be a free allomorph of the common -rʊ/-ru.

  8. Mongolian script multigraphs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mongolian_script_multigraphs

    The intervocalic letters ɣ / g, and y has in some combinations come to help form long vowels, namely: [1]: 36–37 . Long a with: aɣa, iɣa, iya.; Long e with: ege ...

  9. Mongolian Latin alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mongolian_Latin_alphabet

    In the Mongolian version of the Latin alphabet, there were additional letters ɵ (Cyrillic: ө), ç (ч), ş (ш) and ƶ (ж); Y corresponded to the Cyrillic ү. K transliterated the sound that would later come to be represented in Cyrillic by х in native Mongolian words.