Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It also means "na" +"ma"+"asya" meaning to "na" = "No, "ma"=Moon, "Asya"="There" in turn meaning to There is no Moon i.e., Moon is not visible. In the pūrṇimānta māna Hindu lunar calendar used in most parts of the Indian subcontinent , the lunar month starts on the day following the full moon or purnima and therefore Amāvásyā always ...
Exception from the standard are the romanization of Sinhala long "ä" ([æː]) as "ää", and the non-marking of prenasalized stops. Sinhala words of English origin mainly came about during the period of British colonial rule in Sri Lanka. This period saw absorption of several English words into the local language brought about by the ...
The meaning of this mantra is related to the request with the earth. The Earth in the mantra is called as Medini, which is requested to grant the sacred grass Kush. According to the mantra Rudra resides at the tip, Lord Vishnu in the middle, and Lord Brahma at the root of the Kush. [1] And the mantra chanted during uprooting the Kusha is
[20] [21] In 2008 he started a free internet version of it, the first online English–Sinhala dictionary. [22] [23] Kulatunga later admitted that he had infringed the copyright of the Malalasekera English–Sinhala dictionary in creating his software, but he said in 2015 that he no longer infringed on copyrights.
Sinhala idioms (Sinhala: රූඩි, rūḍi) and colloquial expressions that are widely used to communicate figuratively, as with any other developed language. This page also contains a list of old and popular Sinhala proverbs , which are known as prastā piruḷu ( ප්රස්තා පිරුළු ) in Sinhala.
Aati amaase (Tulu:ಆಟಿ ಅಮಾಸೆ) it is also called as Aati Amavese, Ashada Amavase, Aati Amavasye, Deevige Karkataka Amavasya or Bhimana Amavasya. It is celebrated in the Aati month of the tulu calendar in Tulunadu region on the new moon day. [1] Aati is the fourth month of the oldest traditional Indian solar calendar.
The first Sinhalese translation of the Tirukkural was made by Govokgada Misihamy, [2] with the assistance of S. Thambaiah, in 1961 under the title Thiruvalluvar's Kural, who considered his translation an 'adaptation' rather than a translation for he believed that no translation of any classic into a foreign language can do justice to the original.
Bhimana Amavasya (Sanskrit: भीमना अमावस्या, romanized: Bhīmana Amāvasyā, lit. 'New moon day of Bhima') is a Hindu occasion that is observed in the state of Karnataka It is celebrated on the new moon day ( amavasya ) of the Ashadha month of the Hindu calendar .