enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Prisencolinensinainciusol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Prisencolinensinainciusol

    The song is intended to sound to its Italian audience as if it is sung in English spoken with an American accent; however, the lyrics are deliberately unintelligible gibberish. [ 9 ] [ 10 ] Andrew Khan, writing in The Guardian , later described the sound as reminiscent of Bob Dylan 's output from the 1980s.

  3. Qunut - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Qunut

    Qunūt" (Arabic: القنوت) Qunut comes from the root "qunu", which literally means to obtain something and a cluster of dates, and in Quranic terms, it means obedience and worship along with humility and humility. [1] The word duʿā' (Arabic: دعاء) is Arabic for supplication, so the longer phrase duʿā' qunūt is sometimes used.

  4. List of Italian musical terms used in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Italian_musical...

    Italian term Literal translation Definition A cappella: in chapel style: Sung with no (instrumental) accompaniment, has much harmonizing Aria: air: Piece of music, usually for a singer Aria di sorbetto: sorbet air: A short solo performed by a secondary character in the opera Arietta: little air: A short or light aria Arioso: airy A type of solo ...

  5. 1950 (Amedeo Minghi song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/1950_(Amedeo_Mighi_song)

    The song was Amedeo Minghi's entry for the 33th edition of the Sanremo Music Festival, where it was eliminated; its exclusion from the finals led the festival artistic director Gianni Ravera to publicly complain about the voting mechanism (which was eventually changed the following year) and to suggest the possible re-introduction of a recovery commission for high-quality eliminated songs (as ...

  6. Nessun dorma - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nessun_dorma

    " Nessun dorma" (Italian: [nesˌsun ˈdɔrma]; English: "Let no one sleep") [1] is an aria from the final act of Italian composer Giacomo Puccini's opera Turandot (text by Giuseppe Adami and Renato Simoni) and one of the best-known tenor arias in all opera.

  7. Torna a Surriento - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Torna_a_Surriento

    Some claim the song is a plea to Zanardelli to keep his promise to help the impoverished city of Sorrento, which was especially in need of a sewage system. The song reflects the beauty of the city's great surroundings and the love and passion of its citizens.

  8. Quando quando quando - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quando_Quando_Quando

    The song was a 1962 Billboard Top 100 entry by Pat Boone. Quando is the only Italian word normally retained in most English-language renditions of the song. Pat Boone sang the starting piece in Italian but then carried on the rest of it in English, repeating every now and again some Italian words. The Italian words sung by Boone are:

  9. Ciao ciao (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ciao_ciao_(song)

    "Ciao ciao" is a song by Italian band La Rappresentante di Lista. [1] [2] It was written by band members Veronica Lucchesi and Dario Mangiaracina with Roberto Calabrese, Roberto Cammarata, Carmelo Drago and Simone Privitera. [3] It was released by Woodworm and Numero Uno on 2 February 2022 as the second single from the digital re-issue of My Mamma.