Search results
Results from the WOW.Com Content Network
According to a major Shia Islam website, al-Islam.org, Hellfire is the eternal destination of unbelievers, [172] although another essay on the site states that there is a set of unbelievers known as ‘Jahil-e-Qasir’ (lit. ‘inculpable ignorant’), who "will attain salvation if they are truthful to their own religion" because the message of ...
In Islam, al-A'raf (Arabic: الأعراف) is a separator realm or borderland between Jannah (heaven) and Jahannam (hell), [2] inhabited by those who are evenly balanced in their sins and virtues, they are not entirely evil nor are they entirely good.
According to some Islamic teachings, there are two categories of the people of heaven: those who go directly to it and those who enter it after enduring some torment in hell; Also, the people of hell are of two categories: those who stay there temporarily and those who stay there forever. [citation needed]
Neither set of verses mentions a bridge nor falling into hell, but Ṣirāṭ al-jahīm "was adopted into Islamic tradition to signify the span over jahannam, the top layer of the Fire". [Quran 37:21–27] In the hadith about "the bridge" or a bridge to hell or a bridge between heaven and hell, or over hell. [13]
According to a hadith attributed to ibn Abbas, God created four types of intelligent beings; those among whom all will be in paradise - they are the angels; all those who will be in hell-fire - they are the devils; and creatures both in paradise and hell - they are the jinn and humans. [1] Most creatures can be assigned to these.
After the emergence of Islam, the name Azrael became popular among both Christian and Islamic literature and folklore. [citation needed] The name spelled as Ezrā’ël appears in the Classical Ethiopic version of Apocalypse of Peter (dating to the 16th century) as an angel of hell who avenges those who had been wronged during life. [12]
In the Islamic version, God stayed his hand and Ismail was spared. “I am reassured. I feel comfortable,” Mejahed al-Mehrabi, a Yemeni pilgrim, told The Associated Press after he was done with ...
The 16th century Tyndale and later translators had access to the Greek, but Tyndale translated both Gehenna and Hades as same English word, Hell. The 17th century King James Version of the Bible is the only English translation in modern use to translate Sheol, Hades, and Gehenna by calling them all "Hell."