Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Light of the World" (Greek: φώς τοῦ κόσμου Phṓs tou kósmou) is a phrase used by Jesus to describe himself and his disciples in the New Testament. [1] The phrase is recorded in the Gospels of Matthew ( 5:14–16 ) and John (8:12).
The world only refers to the "known world" of that time and people, or is a general expression referring to the local region, which could be seen from a mountain. The word kingdom does not refer to geographical entities, but is rather a metaphor for earthly power.
Die ganze Welt in einem Kleberblat (The entire World in a Cloverleaf). Jerusalem is in the centre of the map surrounded by the three continents. The Bünting cloverleaf map, also known as The World in a Cloverleaf, (German title: "Die ganze Welt in einem Kleberblat/Welches ist der Stadt Hannover meines lieben Vaterlandes Wapen") is a historic mappa mundi drawn by the German Protestant pastor ...
Servants to Asia’s Urban Poor is an international network of Christian communities living and working in the slums of Asia, participating with the poor in the hope of seeing those neighbourhoods flourish with peace, love and joy of God's Kingdom. Servants is an organic movement, body, family and community, rather than a traditional mission ...
The Babylonian Map of the World (also Imago Mundi or Mappa mundi) is a Babylonian clay tablet with a schematic world map and two inscriptions written in the Akkadian language. Dated to no earlier than the 9th century BC (with a late 8th or 7th century BC date being more likely), it includes a brief and partially lost textual description.
There were three main displays of piety in Jesus' era: alms giving, prayer, and fasting. All three are discussed in Matthew 6, with this verse beginning the discussion of alms giving, though some translations have Matthew 6:1 also reference alms rather than general righteousness. The term translated as "merciful deeds" in the WEB refers ...
The map is based on traditional accounts and earlier maps such as the one of the Beatus of Liébana codex, and is very similar to the Ebstorf Map, the Psalter world map, and the Sawley map (erroneously for considerable time called the Henry of Mainz map). It is not a literal map, and does not conform to geographical knowledge of the time.
Hans Dieter Betz notes that in Jesus' time blessed was a common way of describing someone who is wealthy. In his discussion of Croesus in Herodotus, for instance, the link between being blessed and being wealthy is assumed [vague]. [2] Similarly, Albright and Mann prefer the word "fortunate" to "blessed" for makarios.