enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Kin no unko - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kin_no_unko

    It is a symbol of good luck, as the name is a pun meaning "golden poo" and "good luck" in Japanese. [1] By 2006, 2.7 million mobile phone charms in this form had been sold. [ 2 ] [ 3 ] The symbol, or something similar to it called unchi , appears as an emoji available on many mobile devices that support a Unicode expansion made in the summer of ...

  3. List of Japanese typographic symbols - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Japanese...

    Adding these dots to the sides of characters (right side in vertical writing, above in horizontal writing) emphasizes the character in question. It is the Japanese equivalent of the use of italics for emphasis in English. ※ 2228: 1-2-8: 203B: kome (米, "rice") komejirushi (米印, "rice symbol")

  4. Japanese calligraphy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_calligraphy

    Japanese calligraphy (書道, shodō), also called shūji (習字), is a form of calligraphy, or artistic writing, of the Japanese language. Written Japanese was originally based on Chinese characters only , but the advent of the hiragana and katakana Japanese syllabaries resulted in intrinsically Japanese calligraphy styles.

  5. Good Luck!! - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Good_Luck!!

    Good Luck!! (グッドラック!) is a 2003 Japanese television drama starring Takuya Kimura. [2] The story revolves around an up-and-coming pilot, Hajime Shinkai, and portrays his interactions with others as he progresses along the road to becoming a captain.

  6. Japanese writing system - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_writing_system

    The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.

  7. Toi toi toi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Toi_toi_toi

    There are many theories as to the origin of Toi toi toi as an idiom. In folklore it was used to ward off a spell or hex, often accompanied by knocking on wood or spitting. One origin theory sees "toi toi toi" as the onomatopoeic rendition of spitting three times, a common practice in many parts of the world to ward off evil spirits.

  8. Seven Lucky Gods - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Seven_Lucky_Gods

    The Japanese began to believe in Hotei during the Edo era. The reason why the Japanese have such great respect for this god comes from a legend that says that, before Zen Buddhism arrived in Japan, an alternative Buddhist thought was extended by a priest of dubious aesthetic, who actually was a manifestation of Miroku .

  9. Japanese superstitions - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_superstitions

    The unluckiness of the number four is one such example, as the Japanese word for "four" 四 romaji: shi is a homophone for "death" kanji: 死. The same is true for Chinese, hanzi: 死 pinyin: sǐ, is also homophonous to "death." However, unlike most other countries, in Japan, a black cat crossing one's path is considered to bring good luck. [2]