enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: what properties do verbs have in hindi translation words

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hindustani verbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindustani_verbs

    Hindustani is extremely rich in complex verbs formed by the combinations of noun/adjective and a verb. Complex verbs are of two types: transitive and intransitive. [3]The transitive verbs are obtained by combining nouns/adjectives with verbs such as karnā 'to do', lenā 'to take', denā 'to give', jītnā 'to win' etc.

  3. Hindustani grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindustani_grammar

    Unlike English and many other Indo-European languages, Hindustani does not have a verb which uniquely translate to "to have" of English. Possession is reflected in Hindustani by the genitive marker kā (inflected appropriately) or the postposition ke pās ("near") and the verb honā. Possible objects of possession fall into the following four ...

  4. Hindustani vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindustani_vocabulary

    The original Hindi dialects continued to develop alongside Urdu and according to Professor Afroz Taj, "the distinction between Hindi and Urdu was chiefly a question of style. A poet could draw upon Urdu's lexical richness to create an aura of elegant sophistication, or could use the simple rustic vocabulary of dialect Hindi to evoke the folk ...

  5. Grammatical aspect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_aspect

    In linguistics, aspect is a grammatical category that expresses how a verbal action, event, or state, extends over time. For instance, perfective aspect is used in referring to an event conceived as bounded and unitary, without reference to any flow of time during the event ("I helped him").

  6. Split ergativity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Split_ergativity

    The use of certain aspects and/or tenses in the verb. The Indo-Iranian family, for example, shows a split between the perfective and the imperfective aspect. In Hindustani (Hindi-Urdu), a transitive verb in the perfective aspect causes its arguments to be marked by an ergative pattern, and the imperfective aspects trigger accusative marking. [3]

  7. Grammatical mood - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_mood

    Translation Romanian: Present: tu oi face: You might do. Past: tu oi fi făcut: You might have done. Progressive: tu oi fi făcând: You might be doing. Aspect Tense Sentence Translation Hindi: Habitual: Present: tū kartā hoga abhī: You must/might be doing it now. Past: tū kartā hogā pêhlē. You must/might have done it before (habitually ...

  8. Hindustani declension - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindustani_declension

    Hindi-Urdu, also known as Hindustani, has three noun cases (nominative, oblique, and vocative) [1] [2] and five pronoun cases (nominative, accusative, dative, genitive, and oblique).

  9. List of English words of Hindi or Urdu origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.

  1. Ad

    related to: what properties do verbs have in hindi translation words