Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A 2010 study by Baiju Shah & al data-mined the Registered Persons Database of Canadian health card recipients in the province of Ontario for a particularly Chinese-Canadian name list. Ignoring potentially non-Chinese spellings such as Lee (49,898 total), [ 24 ] : Table 1 they found that the most common Chinese names in Ontario were: [ 24 ]
Cantonese-language surnames (11 P) ... Change of Xianbei names to Han names; ... This page was last edited on 27 June 2023, ...
This page was last edited on 13 October 2022, at 00:12 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
Ng (pronounced []; English approximation often / ə ŋ / əng or / ɪ ŋ / ing or / ɛ ŋ / eng) is both a Cantonese transliteration of the Chinese surnames 吳/吴 (Mandarin Wú) and 伍 (Mandarin Wǔ) and also a common Hokkien transcription of the surname 黃/黄 (Pe̍h-ōe-jī: N̂ɡ, Mandarin Huáng).
Wú (吳) is the sixth name listed in the Song dynasty classic Hundred Family Surnames. [1] In 2019 Wu was the ninth most common surname in Mainland China. [ 2 ] A 2013 study found that it was the eighth most common surname, shared by 26,800,000 people or 2.000% of the population, with the province having the most being Guangdong.
In Cantonese, 罗/羅 is usually romanized as Lo and Law. In Teochew, 罗/羅 is most commonly transliterated as Low while in the Hokkien dialect it is romanized as Loke. In North Korea, 羅 is transcribed as 라 (Ra) and South Korea is transcribed as 나 (Na). In Vietnam, the name 羅 is pronounced La.
He or Ho is the romanized transliteration of several Chinese family names.According to a 2012 survey, 14 million people had Hé listed as their surname, making it the 17th most common surname in Mainland China, [1] a spot it retained in 2019. [2]
Hundred Family Surnames poem written in Chinese characters and Phagspa script, from Shilin Guangji written by Chen Yuanjing in the Yuan dynasty. The Hundred Family Surnames (Chinese: 百家姓), commonly known as Bai Jia Xing, [1] also translated as Hundreds of Chinese Surnames, [2] is a classic Chinese text composed of common Chinese surnames.