enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: virgil aeneid book 4 translation pdf free full length
    • Religious

      Wide Range of Religious eBooks

      Get Free Trial

    • Crime/Mystery

      Best Crime Audiobooks and eBooks

      Get Free Trial

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Eneados - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eneados

    In addition to Douglas's version of Virgil's Aeneid, the work also contains a translation of the "thirteenth book" written by the fifteenth-century poet Maffeo Vegio as a continuation of the Aeneid. Douglas supplied original prologue verses for each of the thirteen books, and a series of concluding poems.

  3. John Conington - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_Conington

    John Conington (10 August 1825 – 23 October 1869) was an English classical scholar.In 1866 he published his best-known work, the translation of the Aeneid of Virgil into the octosyllabic metre of Walter Scott. [1]

  4. Vergilius Vaticanus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vergilius_Vaticanus

    The canonical works of Virgil, containing 440 folios with 280 illustrations, was customary at the time containing no introductions. It is easy and handy to read. There is no evidence of a significantly older book which can be compared based on quality. Of the several editions of Virgil, the Vergilius Vaticanus is the first edition in codex form.

  5. Aeneid - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aeneid

    Aeneas Flees Burning Troy, by Federico Barocci (1598). Galleria Borghese, Rome, Italy Map of Aeneas' fictional journey. The Aeneid (/ ɪ ˈ n iː ɪ d / ih-NEE-id; Latin: Aenēĭs [ae̯ˈneːɪs] or [ˈae̯neɪs]) is a Latin epic poem that tells the legendary story of Aeneas, a Trojan who fled the fall of Troy and travelled to Italy, where he became the ancestor of the Romans.

  6. Gavin Douglas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gavin_Douglas

    Douglas's major literary achievement is the Eneados, a Scots translation of Virgil's Aeneid, completed in 1513, and the first full translation of a major poem from classical antiquity into any modern Germanic language. His translation, which is faithful throughout, includes the 13th book by Mapheus Vegius. Each of the 13 books is introduced ...

  7. Lacrimae rerum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lacrimae_rerum

    Lacrimae rerum (Latin: [ˈlakrɪmae̯ ˈreːrũː] [1]) is the Latin phrase for "tears of things." It derives from Book I, line 462 of the Aeneid (c. 29–19 BC), by Roman poet Virgil (Publius Vergilius Maro) (70–19 BC).

  8. Frederick Ahl - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Frederick_Ahl

    In 2007, Ahl published a translation of Virgil's Aeneid into English hexameter, which was republished in paperback in 2008. He is the editor of the series of translations under the rubric "Masters of Latin Literature".

  9. Georgics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Georgics

    Indeed, Virgil incorporates full lines in the Georgics of his earliest work, the Eclogues, although the number of repetitions is much smaller (only eight) and it does not appear that any one line was reduplicated in all three of his works. The repetitions of material from the Georgics in the Aeneid vary in their length and degree of alteration ...

  1. Ads

    related to: virgil aeneid book 4 translation pdf free full length