Search results
Results from the WOW.Com Content Network
[1] [2] Chinese symbols often have auspicious meanings associated to them, such as good fortune, happiness, and also represent what would be considered as human virtues, such as filial piety, loyalty, and wisdom, [1] and can even convey the desires or wishes of the Chinese people to experience the good things in life. [2]
The second is a link to the article that details that symbol, using its Unicode standard name or common alias. (Holding the mouse pointer on the hyperlink will pop up a summary of the symbol's function.); The third gives symbols listed elsewhere in the table that are similar to it in meaning or appearance, or that may be confused with it;
Most Chinese characters represent only one morpheme, and in that case the meaning of the character is the meaning of the morpheme recorded by the character. For example: 猫: māo, cat, the name of a domestic animal that can catch mice. The morpheme "māo" has one meaning, and the Chinese character "猫" also has one meaning.
HTML and XML provide ways to reference Unicode characters when the characters themselves either cannot or should not be used. A numeric character reference refers to a character by its Universal Character Set/Unicode code point, and a character entity reference refers to a character by a predefined name.
Firstly, pictographs became distinct from simple pictures in use and appearance: for example, the pictograph 大, meaning 'large', was originally a picture of a large man, but one would need to be aware of its specific meaning in order to interpret the sequence 大鹿 as signifying 'large deer', rather than being a picture of a large man and a ...
Chinese character font size number–point corresponding table [8] Size number Chinese name Points 8 八号 5 7 七号 5.5 Small 6 小六号 6.5 6 六号 7.5 Small 5 小五号 9 5 五号 10.5 Small 4 小四号 12 4 四号 14 Small 3 小三号 15 3 三号 16 Small 2 小二号 18 2 二号 22 Small 1 小一号 24 1 一号 26 Small A (Small primary)
The Chinese character fu (福; fú ⓘ), meaning 'fortune' or 'good luck' is represented both as a Chinese ideograph and, at times, pictorially, in one of its homophonous forms. It is often found on a figurine of the male god of the same name, one of the trio of "star gods" Fú , Lù , and Shòu .
For example, "可憐" (kělián, "pitiful") in Martian language can be replaced by "口憐" (kǒulián), which shares a homophone in Chinese. "謝謝" ("thank you") can be replaced by 3Q, a similar sound of "thank you" in English. 的 is commonly replaced with の, as it has the same intended meaning in Japanese. [3]