Search results
Results from the WOW.Com Content Network
[citation needed] From the middle of the 19th century, the Armenian alphabet was also used for books written in the Kurdish language in the Ottoman Empire. The Armenian script was also used by Turkish-speaking assimilated Armenians between the 1840s and 1890s. [22] Constantinople was the main center of Armenian-scripted Turkish press.
Writing systems are used to record human language, and may be classified according to certain common features.. The usual name of the script is given first; the name of the languages in which the script is written follows (in brackets), particularly in the case where the language name differs from the script name.
Armenian Birds Mosaic from Jerusalem with Armenian language and alphabet Armenian language writing in Haghpat Monastery. W. M. Austin (1942) concluded [39] that there was early contact between Armenian and Anatolian languages, based on what he considered common archaisms, such as the lack of a feminine gender and the absence of inherited long ...
The Armeno-Turkish alphabet is a version of the Armenian script sometimes used to write Ottoman Turkish until 1928, when the Latin-based modern Turkish alphabet was introduced. The Armenian script was not just used by ethnic Armenians to write the Turkish language, but also by the non-Armenian Ottoman Turkish elite. An American correspondent in ...
ISO 9985 (1996) is the international standard for transliteration of the modern Armenian alphabet. Like with the BGN/PCGN romanization, the apostrophe is used to denote most of the aspirates. This system is reversible because it avoids the use of digraphs and returns to the Hübschmann-Meillet (however some diacritics for vowels are also modified).
Armenian palaeography is a branch of palaeography [1] [2] that examines the historical development of Armenian script forms and lettering. It also encompasses a description of the evolution of Armenian writing. [3] The Armenian alphabet was devised in 405 in the cities of Edessa and Samsat by the scholar-monk Mesrop Mashtots. [4]
Today it is the officially used orthography for the Armenian language in Armenia, and widely used by Armenian communities in Georgia and Russia.. It was rejected by the Armenian diaspora, most of which speak Western Armenian, including the Armenian communities in Iran, which also speak Eastern Armenian and still use the classical orthography of the Armenian alphabet.
Armenian is a Unicode block containing characters for writing the Armenian language, both the classical and reformed orthographies. Five Armenian ligatures are encoded in the Alphabetic Presentation Forms block.